ПУШКИН И КЮХЕЛЬБЕКЕР. Ю. Тынянов – Часть 5

Вейс и Руссо становятся в лицее настольными книгами Кюхельбекера. Революционизирующее влияние, какое оказал Руссо на многих декабристов, общеизвестно. Книги Вейса — это «Principes philosophiques, politiques et moraux»** 2 тома, 1785 г. (выдержали много изданий и переводов).

Франсуа-Рудольф Вейс (1751—1818) — швейцарский политический деятель и писатель, ученик Руссо, примкнувший с 1789 г. к Французской революции. О популярности его «Principes» среди декабристов и об их революционизирующем влиянии сохранился ряд показаний: Дивова, Крюкова, Ф. П. Шаховского и др.19

Член Общества Соединенных Славян М. М. Спиридов перед арестом пытался скрыть рукописные переводы из сочинений Вейса под названием «Правила философии, политики и нравственности», как «могущие служить к большему его обвинению». С произведением этим он же познакомил в свое время И. И. Горбачевского20. Отрывки переводов из Вейса неоднократно печатались в периодических изданиях. Ср. например перевод А. Бестужева: «Утешение в несчастии (из Вейса)», «Литературные Листки» 1824, ч. IV, № 21—22. Ср. также «Сын Отечества» 1818, № 24—25: «Нравственная философия. Познание человека (из второй части сочинения Вейса)». Пер. А. Струговщикова.

Первая часть сочинения Вейса была переведена Струговщиковым и издана в 1807 г. под названием: «Основание или существенные правила философии, политики и нравственности», ч. I; ч. II — политическая — не издавалась.

Под влиянием Вейса Кюхельбекер начинает свой словарь. В статье своей о Дельвиге (1831 г.) Пушкин так вспоминает о Кюхельбекере: «Клопштока, Шиллера и Гете прочел он с одним из своих товарищей, живым лексиконом и вдохновенным комментарием». Быть может, слово «лексикон» Пушкин употребил здесь, вспоминая тот лексикон, над которым в лицее трудился Кюхельбекер.

«Словарь» представляет собою объемистую тетрадь плотной синей бумаги в ¼ листа; бумага синего цвета; заполнено всего 245 страниц. И по объему, и по характеру «Словаря» ясно, что он велся с 1815 г. до окончания лицея. Доведенный до буквы Щ, он на странице 201 (текста) начинается снова (с буквы Б доведен до буквы С). Написан сплошь рукою Кюхельбекера.

333

ОБЛОЖКА ЛИЦЕЙСКОГО „СЛОВАРЯ“

КЮХЕЛЬБЕКЕРА

Собрание Ю. Н. Тынянова, Ленинград

Самую мысль о составлении словаря выписок и цитат подал Кюхельбекеру тот же Вейс, как он же определил и характер его. На 1-й странице в виде эпиграфа помещена следующая выписка из него: «Un moyen de tirer de ses études tout le parti possible et qui fut celui des Descartes, des Leibnitz, des Montesquieu et divers autres grands hommes, et l’usage de faire des extraits des ses lectures, en détachant les principes les plus essentiels, les maximes les plus vraies, les traits les plus ingénieux, les exemples les plus nobles».

Weiss. Principes philos. Pol. et Moraux*.

Сверху, повидимому позднее, приписано:

«Je prends mon bien où je le trouve. Molière»**.

Объемистый «Словарь» является сводом философских, моральных, политических и литературных вопросов, интересовавших Кюхельбекера (и, как увидим ниже, его товарищей) в лицее. Раннее возникновение вопросов этого порядка не неожиданность для нас; в своей программе автобиографических записок (1830 г.) Пушкин к первому году своего пребывания (1811) отнес пометки: «Философические мысли — Мартинизм». Источники словаря: Руссо (главным образом «Эмиль») — 46 выписок; Вейс — 115, Шиллер — 26; встречаются выписки из Ричардсона, Стерна, m-me де Сталь, Лессинга, И.-Ф. Мюллера, Бернарден де Сен Пьера, Монтаня, Вольтера, Боссюэ, Пирона, Лабрюйера, Мармонтеля; из древних писателей основным по вопросам литературной теории является Лонгин; далее цитируется Сенека21, Эпиктет, Эпикур; встречаются и восточные имена — Саади, «Зороастр», характерно изучение эстетики и теории словесности (Блэр, Перевощиков, Толмачев). Из русских писателей цитируется чаще других Ф. Глинка, встречается Батюшков, есть изречение Василия Львовича Пушкина, писавшего

334

В жанре сентенций22 и даже Шаликова. Встречаются и выписки из журналов: происшествия («Суеверие XIX в.»), характеристики замечательных лиц («ген.-лейт. Дорохов»; «крестьянин-самоучка Свешников» и др. Из журналов использованы главным образом «Сын Отечества» 1815, 1816 гг., «Conservateur impartial» 1815 г., «Северная Почта» 1815 г.

Общественно-политическую направленность «Словаря» характеризуют такие статьи его, как «Аристократия», «Естественное состояние», «Естественная религия», «Картина многих семейств большого света», «Знатность происхождения», «Образ правления», «Низшие (справедливость их суждений)», «Обязанности гражданина-писателя», «Проблема», «Рабство», «Хорошее и лучшее», «Петр I»; «Война прекрасная», «Свобода» — Вейса. Из Шиллера цитируется почти исключительно «История отпадения Нидерландов»; характерны цитаты: «Общественное благо»; «Свобода гражданская». Из Руссо обильные цитаты: о «добродетели», о «силе и свободе» и т. д.

Приведем несколько примеров:

ВЕЙС:

Знатность происхождения.

Тот, кто шествует по следам великих людей, может их почитать своими предками. Список имен будет их родословною.

Образ правления.

Пусть народ выбирает своих предстателей, а сии последние правителей государства; пусть сии два сословия будут иметь всякую другую власть, кроме дающей право переменить способ выбора предстателей; пусть общее мнение решает гражданские несогласия.

Обязанность гражданина-писателя.

Если имеешь несчастие жить под худым правлением и если у тебя довольно сведений, чтобы видеть все злоупотребления, тебе позволено, хотя и с малой надеждой успеха, стараться уведомить тех, чьи сан и влияние могут поправить зло. Но будь великодушен, не распространяй сих печальных истин между простым народом.

Проблема.

NB. Достойно было бы старания ученых исследовать причины различных степеней уважения, в которых находятся разные народы.

Рабство.

Несчастный народ, находящийся под ярмом деспотизма, должен помнить, если хочет расторгнуть узы свои, что тирания похожа на ярмо, которое суживается сопротивлением. Нет середины: или терпи, как держат тебя на веревке, или борись, но с твердым намерением разорвать петлю или удавиться. Редко, чтобы умеренные усилия не были пагубны.

Война прекрасная.

Как благородною была бы война, предпринятая противу Деспотических правительств единственно для того, чтобы освободить их рабов.

Петр Великий.

Петр был одним из величайших государей, но его наследники могут его превзойти, — их подданные еще рабы.

Нужен реферат, сочинение, конспект? Тогда сохрани - » ПУШКИН И КЮХЕЛЬБЕКЕР. Ю. Тынянов – Часть 5 . Готовые домашние задания!

Предыдущий реферат из данного раздела: ПУШКИН И КЮХЕЛЬБЕКЕР. Ю. Тынянов – часть 8

Следующее сочинение из данной рубрики: ПУШКИН И КЮХЕЛЬБЕКЕР. Ю. Тынянов – часть 7

Спасибо что посетили сайт Uznaem-kak.ru! Готовое сочинение на тему:
ПУШКИН И КЮХЕЛЬБЕКЕР. Ю. Тынянов – Часть 5.