Пересказ Цыганы Айтматов Ч. Т

ЦЫГАНЫ Поэма начинается описанием вольного быта цыган. Затем рисуется картина ночного табора. В одном из шатров не спит старик и «в поле темное глядят»: ждет к ужину свою дочь Зем-фиру, которая «пошла гулять в пустынном поле», так как «при-выкла к резвой воле».Но вот она; за нею следом По степи юноша спешит; Цыгану вовсе он неведом.: «Отец мой, — дева говорит, — Веду я гостя; за курганом Его в пустыне я нашла И в табор на ночь зазвала. Он хочет быть как мы цыганом; Его преследует закон, Но я ему подругой буду.

Его зовут Алеко — он Готов идти за мною всюду».Старик принимает юношу. Утром табор снимается и отправ-ляется в путь:И стар и млад вослед идут; Крик, шум, цыганские припевы, Медведя рев, его цепей: Нетерпеливое бряцанье, Лохмотьев ярких пестрота, Детей и старцев нагота, Собак и лай и завыванье, Волынки говор, скрыл телег, Всё скудно, дико, всё нестройно, Но всё так живо-неспокойно, Так чуждо мертвых наших нег, Так чуждо этой жизни праздной, Как песнь рабов однообразной!

Однако, несмотря на простор и волю расстилающуюся кру-гом, а также на то, что рядом черноокая красавица Земфира, Алеко печален. Он не видит всех этих красот, великолепие жиз-ни от него скрыто:Подобно птичке беззаботной И он, изгнанник перелетный, Гнезда надежного не знал И ни к чему не привыкал. Ему везде была дорога, Везде была ночлега сень, Проснувшись поутру; свой деньОн отдавал на волю бога, И жизни не могла тревогаСмутить его сердечну лень.

Его порой волшебной славыМанила дальиая звезда;Нежданно роскошь и забавыК нему являлись иногда - Над одинокой головоюИ гром нередко грохотал;Но он беспечно под грозоюИ в вёдро ясное дремал. - И жил, не признавая властиСудьбы коварной и слепой-Но боже! как играли страстиЕго послушною душой! С каким волнением кипелиВ его измученной груди! Давно ль, на долго ль усмирели?

Они проснутся: погоди! Земфира спрашивает Алеко, не жалеет ли он об оставлен-ной родине, о близких. Алеко отвечает, что ему не о чем жа-леть — ему не по душе «неволя душных городов», где «люди, в кучах за оградой, не дышут утренней прохладой, ни вешним запахом лугов; любви стыдятся, мысли гонят, торгуют волею своей, главы пред идолами клонят и просят денег да цепей».Земфнра возражает, что «там огромные палаты, там разно-цветные ковры, там игры, шумные пиры, уборы дев там так бо-гаты!» Алеко отвечает, что она лучше всех этих дев, к тому же «где нет любви, там нет веселий».

Старик, слышащий разговор, замечает, что «но не всегда мила свобода тому, кто к неге приучен», то есть, что не каждый человек готов воспринять свободу. Он рассказывает преданье об одном «жителе полудня», который попал к ним в изгнаньс. Он был уже не молод, «имел он песен дивный дар», но «слаб и робок был, как дети», «чужие люди за него зверей и рыб ловили в сети», к «заботам жизни бедной» он так никогда и не привык, весь остаток дней он тосковал, да «горьки слезы проливал», а по смерти завещал свои останки увезти на родину (речь идет об Овидии, древнеримском мыслителе и поэте). Алеко думает о преходящести славы, о ее бренности — с одной стороны Рим, «певец любви, певец богов», а с другой - «цыгана дикого рас-сказ». Часть 1 из 4

Нужен реферат, сочинение, конспект? Тогда сохрани - » Пересказ Цыганы Айтматов Ч. Т . Готовые домашние задания!

Предыдущий реферат из данного раздела: Пересказ Двенадцать Айтматов Ч. Т

Следующее сочинение из данной рубрики: Пересказ Бахчисарийский фонтан Айтматов Ч. Т

Спасибо что посетили сайт Uznaem-kak.ru! Готовое сочинение на тему:
Пересказ Цыганы Айтматов Ч. Т.